What are positive and negative concequences of Teaching Oral English using Subtitled Movies?

Welcome to Films and Books Forum, the place to chat about movies, post movie reviews, compare a book to its film adaptation, discuss what makes a good book-to-film adaptation, and suggest books which you think would make a great movie adaption.
Post Reply
tj doxa
Posts: 30
Joined: 03 Jun 2019, 14:12
Currently Reading:
Bookshelf Size: 12

What are positive and negative concequences of Teaching Oral English using Subtitled Movies?

Post by tj doxa »

Many teachers suggest their students to watch movies in order to raise their knowledge of listening. Meanwhile many students watch the subtitled movies. What do you think about the concequences?
User avatar
Leyla Ann
Posts: 384
Joined: 21 Oct 2019, 13:40
Favorite Author: Jane Austen
Favorite Book: Call Me by Your Name
Currently Reading:
Bookshelf Size: 69
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-leyla-ann.html
Latest Review: How To Be Successful by M. Curtis McCoy
fav_author_id: 2379

Post by Leyla Ann »

Positive:
it evolves spelling and hearing, plus when someone learns from a source they enjoy, they will eventually learn faster.

Negative:
the learner only gets to learn hearing and spelling but not speaking, assuming that the activity of learning doesn't equal the amount of time spent on applying what's been learned.
People who read are hiders. They hide who they are. People who hide don't always like who they are.
User avatar
Tchrjokes456
Posts: 41
Joined: 08 Sep 2019, 13:20
Currently Reading: Night Angel
Bookshelf Size: 19
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-tchrjokes456.html
Latest Review: Russia's Biggest Hack by James E. Doucette

Post by Tchrjokes456 »

It makes connections between the native language and the second language. Watching subtitled movies allows students the opportunity to compare language mechanics like sentence structure while also providing a model for pronunciation. The downside is that students will sometimes only read their native language without connecting to the second language.
Georgephilips
Posts: 150
Joined: 27 Sep 2020, 20:13
Currently Reading:
Bookshelf Size: 16
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-georgephilips.html
Latest Review: Finding Jehovah by Azrael Levi

Post by Georgephilips »

I don't find any consequenc in between, because they are subtitled and they are dubbed movies. Subtitled movies just mean they'd see the translation of whatever language that's used in the movie in their own native language. This also ensures that they could still learn more about the semantics and pronunciations and also give them a broader view of the language since they'd also understand it in their own native language
A Y reviews
Posts: 188
Joined: 09 Jul 2020, 03:57
Currently Reading:
Bookshelf Size: 17
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-a-y-reviews.html
Latest Review: We are Voulhire: A New Arrival under Great Skies by Matthew Tysz

Post by A Y reviews »

I don't think it's an ideal way to learn grammar in the first place.
_claudi_
Posts: 290
Joined: 17 Oct 2020, 13:18
Currently Reading:
Bookshelf Size: 22
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-claudi.html
Latest Review: Cat Detectives in the Korean Peninsula by R.F. Kristi

Post by _claudi_ »

Learning English language is beyond subtitles. The translations may not be correct, the grammar might be wrong. It is not a good option.
User avatar
fridamadrid
Posts: 91
Joined: 04 Sep 2019, 13:26
Currently Reading:
Bookshelf Size: 25
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-fridamadrid.html
Latest Review: Mixed Blessings by J.M. Muse

Post by fridamadrid »

I find it to be one of the most useful techniques to improve hearing. It can also help with speaking by learning some new phrases and words, even if it doesn't fully give the student a chance to talk to someone else.
Post Reply

Return to “Films and Books”